PDA

Ver la versión completa : manual castellano arai tour



jauna
20/07/2008, 14:00
hola a todos,acabo de adquirir un arai tour x2 desde japon,y a pesar de mis grandes conocimientos de la lengua nipona :-D :-D ,esto no hay dios que lo entienda :sudada: .
alguno que tenga este mismo casco podria pasame las instrucc, en castellano? o sabe alguien si se pueden conseguir de alguna manera?.
un abrazo ;-)
pd-joseba eres un crak. :ermejo:

jauna
20/07/2008, 14:09
perdon creo que lo tenia que haber puesto en el tecnico.
parezco nuevo :crac:
un abrazo[quote]

aronhol
20/07/2008, 15:23
Qué instruccione necesitas??? pq yo la verdad es que en su día ni las leí (típico de los españoes :-D :-D ).

Bueno, voy a mirar en la caja del casco a ver si aún están :roll:.

Edito: No las encuentro.

roty313
20/07/2008, 20:57
Hola, intentaré ayudarte en lo básico:
Uso- cuando cojas la moto
orientación- la pantalla y la visera es para adelante.
talla- que no te arranque las orejas ni te toque los hombros, debe quedar ajustado, tu justa talla.
fijación- esas correillas son para ajustar a la cabeza sin que llegues a ponerte morado.
limpieza exterior- con cristasol.
limpieza interior- lavado a mano con detergente de prendas delicadas.
tomas de aire- abierto pasa el aire, cerrado no pasa el aire.

Espero que te ayude algo mientras consigues las instrucciones.

Un saludo
roty313

casicasi
20/07/2008, 21:11
añado:

no tengas miedo de cerrar la pantalla, no te vas a quedar sin aire ni te vas a pillar la punta de la nariz :hammer: :hammer:

la cincha que va por debajo de la barbilla, hay que ajustarla, hasta el punto justo en que te empiezas a poner morado por no poder respirar. :hammer: :hammer:

:pint: :pint: de single malt escoces..

sersiete
21/07/2008, 00:58
Has tenido suerte jauna, casualmente tengo ese casco y conservo el manual (en inglés) pero he tenido la deferencia de traducírtelo al castellano. Espero que aprecies el curro que me he pegao... (me conformo con una birra)

:-D :-D :-D :-D

ARAI TOUR-X

Instrucciones en castellano (traducidas por sersiete, je, je)

(Portada)

Aviso: TOdas las superficies pintadas están sujetas a cambiar a lo largo del tiempo, debido a factores ambientales: algunos cambios como decoloración son debidos al sol, vapores, agentes de limpieza, etc. y se deben considerar normales. El desgaste por el uso no está sujeto a posibles cambios en la garantía. Se debe remarcar a clientes que compren un casco con pintura fluorescente en alguna pieza, que este acabado es particularmente susceptible a efectos de uso normal y desgaste.

(página 1: NOTAS)

Deseamos aprovechar esta oportunidad para agradecerle la compra de nuestro casco ARAI. Creemos que será de su agrado y ofrecemos este libro de instrucciones para su disfrute con su nuevo casco. Como el más antiguo fabricante de cascos de Japón, ARAI siempre ha estado a la cabeza en la tecnología de cascos y todavía continúa como uno de los líderes en el arte y la ciencia de la fabricación de cascos. Sin embargo, incluso cuando se construye el mejor de los cascos de hoy día "la cream de la cream", ningún casco puede garantizar la absoluta seguridad. La función de su casco es reducir el grado de severidad del daño en un accidente. Algunos impactos razonablemente muy fuertes pueden exceder la capacidad de cualquier casco de proteger el daño. Por favor, tenga esto presente cuando pilote, y pilote son precaución.

- NOTAS DE USO

La función básica del casco, para proteger la cabeza de los efectos de un fuerte golpe, es rodear la cabez con una cierta cantidad de material de algún tipo y de cierto espacio, los cuales trabajarán como absorbente del golpe. Para una óptima seguridad, se necesita una sustancial cantidad de material rodeando la cabeza. Por tanto, se puede sacrificar cierto grado de escucha, visión periférica, y movimiento físico de cara a una correcta protección de su cabeza. Recuerde esto y conduzca en consecuencia.

Para un máximo de seguridad, es importante que su casco sea cómodo y esté ajustado a su cabeza. No debe ser demasiado grande, bailando alrededor de su cabeza, ni demasiado pequeño, que pueda causar dolor. Cuando intente mover el casco puesto en la cabeza, tanto rotándolo, como hacia delante o hacia detrás, la piel debería ser empujada por el forro. Si el forro resbala fácilmente sobre la piel, entonces es que el casco es demasiado grande.

En caso de accidente usted estará sujeto a golpes que podrán venir desde cualquier dirección. Algunos pueden tender a soltar el casco de su cabeza. Por tanto, es imperativo que esté anclada la cincha de seguridad, manteniendo firmemente el casco en su lugar cuando pilote.

(pagina 4, cont)

Aunque su casco está construido de una forma muy sólida, como cualquier otra parte del equipo de alta calidad, debería manejarse con cierto cuidado. Golpearlo contra superficies duras u otros manejos rudos, podría dañar la superficie pintada y atenuar la capacidad de protección.

Utilizar un trapo suave y detergente con agua tibia para limpiar tanto la parte interior como la exterior del casco. Nunca usar petroleo, ni benzina. ni ningún producto disolvente que podría dañar la capacidad de absorción de impactos del y los componentes plasticos.

Es extremadamente peligroso modificar el casco ya que eso podría minimizar su capacidad de protección. Por motivos de seguridad no taladre ningún orificio al casco ni presione o corte el material absorbente de impactos. Utilice solamente artículos ARAI cuando usted reemplace partes de su casco.

Si pinta su casco, asegúrese bien de proteger la parte interna del mismo por completo, mediante encintado y papel, ya que la pintura puede causar daños al material que absorbe los impactos y a los componentes plásticos. Utilice únicamente pinturas de secado al aire y ninguna que necesite calor para el secado.

Como debe ser cualquier buen casco, este casco está construido para que la energía de un fuerte golpe se absorba a través de la destrucción parcial tanto del interior como del exterior. Estos daños pueden no ser visibles a simple vista. Si el casco sufriera un golpe, y usted tuviera alguna duda de la capacidad de protección del mismo, debería enviar el casco al fabricante para una inspección competente o descartarlo y reemplazarlo por un nuevo casco ARAI.

(página 5)

INTRODUCCIÓN A LAS CARACTERÍSTICAS Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

1. Dos tomas de aire proveen de aire fresco alrededor de la parte de arriba de la cabeza, y unos escapes de aire DDL-2 extraen el aire caliente y la transpiración fuera del casco.

2. El sistema pivotante de pantalla TWIN-CAM capacita a la pantalla de ser completamente operativa bajo la visera del casco, y permanecer bajo este cuando se sube, resultando en una mejor aerodinámica y apariencia.También es posible utilizar el casco solo con la visera, o solo con la pantalla.

3. El sistema de ventilación de la boca provee de aire fresco alrededor de la boca y previene del empañamiento llevando aire a la parte superior, hacia la parte interna de la pantalla, utilizando controles de ventilación internos y externos (el de fuera abre o cierra), el de dentro dirige el chorro de aire hacia la boca o hacia la pantalla).

4. El spoiler bajo en el borde inferior incluido en el casco minimiza la resistencia al aire.

5. Las dos salidas traseras en la parte inferior del casco a derecha e izquierda extraen el aire caliente de dentro del casco.

6. La almohadilla inferior del cuello le da mayor confort y minimiza el ruido del viento.

7. La protección interna de la cabeza con almohadillas y las de las mejillas son totalmente extraibles y lavables. Existen disponibles otras medidas de estas almohadillas internas y del la protección de la cabeza para que se ajusten con mayor perfección a la cabeza.

CONTENIDO DE LAS SIGUIENTES PÁGINAS

A COMO UTILIZAR LA CINCHA DE ANCLAJE
B COMO ABRIR / CERRAR LA PANTALLA DE LA CARA
C COMO AJUSTAR EL ANGULO DE LA VISERA
D COMO MANEJAR LOS AJUSTES DE VENTILACIÓN
E COMO QUITAR / REEMPLAZAR LA PANTALLA O LA VISERA
F COMO QUITAR / REEMPLAZAR LAS ALMOHADILLAS DE LAS MEJILLAS.
G COMO QUITAR / REEMPLAZAR LA ALMOHADILLA INTERIOR (COGOTE)



A. COMO UTILIZAR LA CINCHA DE ANCLAJE

Para el correcto anclaje la cincha debe llevarse a través de las anillas en forma de D conforme muestra la figura y tirar de ella asegurándola.

El clip al final de la cinta solo se utiliza para que, cuando lo llevemos, se eviten los latigazos de la cincha con los golpes de aire.

PELIGRO: Este clip no es parte del sistema de seguridad del casco y no debería utilizarse como anclaje, ni siguiera al transportar el casco cogiéndolo de la cincha, pues el click es muy frágil y rápidamente puede soltarse.

Se ha previsto una pequeña tira cosida al anillo en forma de D para facilitar soltar el casco. Simplemente tirar de ella como indica la figura.



B. COMO ABRIR LA PANTALLA

Empuje hacia afuera la pieza de bloqueo de la pantalla para liberar el sistema de bloqueo y después suba la pantalla. La pantalla solo se puede abrir cuando el bloqueo ha sido liberado de su lugar de fijación.

Para cerrar la pantalla, empuje hacia abajo el pivote hasta que la pieza de bloqueo de la pantalla se encaje completamente.



C. COMO AJUSTAR LA VISERA

Afloje ligeramente los 4 tornillos de la visera con una moneda, o un destornillador plano, de forma que la visera se pueda mover hacia arriba y abajo deslizándose sobre la superficie del casco. Póngase el casco y ajuste el ángulo deseado. Apriete los tornillos y quítese el casco. Ahora apriete firmemente los tornillos pero cuidado porque los puede pasar de rosca.



D. COMO UTILIZAR LOS CONDUCTOS DE VENTILACIÓN

Simplemente deslice el pivote de apertura frontal (arriba cerrado, abajo abierto)

Cuando el obturador interno está cerrado, el aire es direccionado hacia la parte interior de la supeficie de la pantalla para ayudar a prevenir el empañamiento. (pivote interno hacia arriba)

Cuando el obturador interno está abierto, el aire va directamente hacia la zona de la boca, llevando aire fresco dentro del casco.

Para los conductos superiores simplemente pulse sobre los interruptores para abrir o cerrar estos conductos conforme indica la figura.



E. COMO QUITAR O REEMPLAZAR LA PANTALLA O LA VISERA

Para reemplazar o cambiar la visera y/o la pantalla quite los dos tornillos de cada lado con un destornillador plano o una moneda y retire la placa de presión de cada lado de la visera, Ahora ya puede quitarse o reemplazarse la pantalla o la visera.

El muelle clip negro de cada lado puede eliminarse para limpieza pero, por favor, recuerde que debe ser realojado en la correcta posición en una dirección. No elimine las placas base del casco.

Para reemplazar la visera o pantalla, ponga el clip muelle negro sobre la placa base de cada lado conforme se ilustra (ponga atención de la dirección correcta)

Instale la pantalla sobre el casco en la posición completamente cerrada, conforme se ilustra.

y coloque la visera de forma que los dos agujeros de los tornillos encajen y asegurandose de que los dos pins de los muelles clip negros están en cada agujero y que los dos pins de las placas base están en los dos agujeros inferiores de los tornillos de la visera, conforme se ilustra.

Situe la placa de presión sobre la visera (dese cuenta de la letra indicativa de cada lado L(Izquierdo) R (derecho) indicada en cada placa, que indican la parte del casco izquierda, derecha, una vez se lleva este puesto. Instale los dos tornillos a través de cada placa de presión hacia dentro del casco y aprietelos con un destornillador plano o una moneda. Cuidado, no los pase de rosca.

Ahora compruebe el correcto funcionamiento de la pantalla.

Para utilizar el casco solo con la visera (sin pantalla), simplemente omita la instalación de ésta en el procedimiento.

Para utilizar el casco solo con la pantalla (sin visera), se requieren unas placas de presión opcionales (vienen en la caja del casco)



F. COMO QUITAR O REEMPLAZAR LAS ALMOHADILLAS DE LAS MEJILLAS.

Cuando quite las almohadillas por primera vez, se recomienda primero quitar solo una y desmontarla, para que la otra pueda servir de guía de montaje.

Para desmontar las almohadillas de las mejillas, en primer lugar se ha de deshacer la cincha y luego apretar la almohadilla hacia la parte trasera del casco.

Entonces apretar hacia dentro para soltarla y deslizarla para quitar la cincha.

Para sacar la tela que cubre la almohadilla y poder lavarla, tire de la tela hacia la parte donde está la cara.

Entonces pase toda esa tela por el orificio de la pieza con cuidado de pasar la pieza rectangular y tire de la tela.

Para lavar la cobertura de tela utilice agua tibia con una pequeña cantidad de detergente para lavadora y lave cuidadosamente a mano. Aclarar bien con agua limpia y seque con un trapo suave. Después sequelo a la sombra a temperatura ambiente.

PELIGRO: Nunca utilice petroleo, bencina o cualquier otro disolvente.

Para reemplazar la pieza de tela asegúrese de que está orientada correctamente y deslíce la parte más grande de la pieza de la cara hacia la abertura más pequeña de la cobertura.

Ajuste correctamente la cobertura a la almohadilla suavemente.

Ahora pase la arandela rectangular a traves de la almohadilla y ajústela en su posición correcta.


Para insertar las almohadillas en el casco (asegúrese de leer las indicaciones L izquierda y R derecha que indican de donde es cada almohadilla), siempre teniendo en cuenta que se refiere a cuando llevamos el casco puesto y deslice la almohadilla por la cincha.

Ahora lleva la parte más grande de la almohadilla hacia la parte trasera del casco y presione bajo la almohadilla principal del casco (la que está pegada)

Presione completamente en su lugar hasta que la parte más pequeña se quede cubierta y vaya al sitio. Presione el resto de la almohdilla firmemente hacia su lugar si es necesario.

Hay disponibles 6 juegos de almohadillas de diferentes espesores. Seleccione su tamaño para mayor adecuación personalizada y mayor confort con relación al espesor de la almohadilla standard conforme a la siguiente tabla.

Tabla de grosores de las almohadillas de las mejiillas

XS 30 mm standard
S 25 mm
M 25 mm
L 20 mm
XL 20mm
XXL 15 mm

(conforme un tipo tiene el cabezón más grande necesita una almohadilla más delgada!!)



G. PARA QUITAR O REEMPLAZAR LA ALMOHADILLA INTERIOR (COGOTE)

El pad interior se asegura al casco por cuatro clicks.

Para quitar la almohadilla interior (gogote), estira con mucho cuidado de los cuatro clicks tirando desde la zona más próxima al click que se pueda.

Asegurese de cuál es la parte frontal y la trasera, para después acordarse en el montaje.

EN caso de lavar esta almohadilla interior, introducirla en agua tibia con una pequeña cantidad de detergente de lavadora y lavar cuidadosamente a mano. Aclarar bien con agua limpia y secar con un paño suave. Secar entonces a la sombra a temperatura ambiente.

PELIGRO: No utilizar nunca petroleo, bencina o cualquier otro disolvente...

Para reemplazar la almohadilla interior, situe los 4 clips sobre sus respectivos agujeritos y presiónelos hacia su lugar.

Esta almohadilla del cogote está disponible en 4 grosores. Seleccion su tamaño para una mayor personalización a su medida y mejor confort con referencia al grosor del tamaño standard según la tabla a continuación:

Tabla de grosores de la almohadilla interior (cogote)

Tamaño del casco / Tamaño de la almohadilla /

XS 10 mm std
S 7 mm std
M 10 mm std
L 7 mm std
XL 7 mm std
XXL 5 mm std

NOTA: El tamaño de la almohadilla interior del casco (la del cogote) es diferente para cada tamaño de casco y no se pueden intercambiar con diferentes tamaños de cascos. Asegúrese de encargar la almohadilla para su tamaño de casco.

Tallas disponibles del casco
XS (53,54 cm)
S (55,56 cm)
M (57,58 cm)
L (60, 61 cm)
XL (61,62 cm)
XXL (63,64 cm) para los cabezones.

PRECAUCIONES PARA NO DAÑAR EL CASCO

NO DEJE EL CASCO COLGADO DEL RETROVISOR DE LA MOTO, PUESTO QUE DAÑARÁ LA PARTE INTERNA (sobre todo el corcho blanco)

NO TRANSPORTE EL CASCO EN LA MOTO COLGADO DE LA CINCHA EN UN LATERAL CERCA DEL ESCAPE EVITANTO QUE SE QUEME, LOA ABRASIÓN O EL DAÑO DE LA CINTA.

ALEJAR EL CASCO DE LOS ANIMALES (PERROS, GATOS...) PARA EVITAR QUE LO DETERIOREN COMO SI FUERA UN ZAPATO O UN SOFA. ESE DAÑO PUEDE SER IRREPARABLE.

NO EXPONGA EL CASCO A DISOLVENTES, INCLUYENDO LA GASOLINA O SUS VAPORES PARA EVITAR DAÑOS DE LA PANTALLA O PEQUEÑAS PIEZAS PLÁSTICAS INTERIORES QUE NO SE VEN.

jauna
21/07/2008, 13:46
no sabia que teniamos humoristas haciendo monologos :-D
sersiete ya creo que te lo has currao si un dia vienes por esta zona birra seguro,
sergio,ya estaremos tu y yo :crac: je je
al resto..... :descohone: :descohone:
un abrazo para todos