Hay una frase hecha entre los moteros anglosajones que es The Myth of The Perfect Line. Estoy dándole vueltas a la cabeza para buscarle traducción, pero no encuentro algo equivalente. Por ejemplo, en inglés sí que existe la palabra "cager" (enjaulado) para enlatado, y hay más argot motero con equivalencias, pero The Perfect Line en castellano me parece que va a tener que salir de este foro.

The Perfect Line es cuando vas en moto y todo es perfecto: la temperatura adecuada, la carretera/pista perfecta, las trazadas te salen una detrás de la otra, has elegido las ruedas perfectas, llevas la ropa conveniente... el Nirvana motero.

Pero La Línea Perfecta lo encuentro un tanto rarito como traducción. Debe haber alguna expresión castellana más adecuada para ello.